deuten

I v/i
1. point (auf jemanden / etw. at s.o. / s.th.; nach Norden, unten etc. to); mit dem Finger deuten point
2. fig.: deuten auf (+ Akk) point to, indicate, suggest; (ankündigen) point to(ward[s]); alles deutet darauf, dass es ein Unfall war all the signs indicate (oder evidence indicates) that it was an accident
II v/t (auslegen) interpret; (erklären) explain; (Traum, Zukunft) auch read; falsch deuten misinterpret
* * *
to interpret
* * *
deu|ten ['dɔytn]
1. vt
(= auslegen) to interpret; Zukunft auch to read

sich (dat) etw déúten (geh) — to understand sth

etw falsch déúten — to misinterpret sth

2. vi
1)

(= zeigen) déúten — to point (one's finger) at sth

2) (fig = hinweisen) to indicate

alles deutet auf Regen/Schnee — all the signs are that it is going to rain/snow, everything points to rain/snow

alles deutet darauf, dass ... all the indications are that ..., everything indicates that ...

* * *
deu·ten
[ˈdɔytn̩]
I. vt
[jdm] etw \deuten to interpret sth [for sb]
die Zukunft/jdm die Zukunft \deuten to read the/sb's future
etw falsch \deuten to misinterpret sth
sich dat die Zukunft [von jdm] \deuten lassen to have one's future read [by sb], to get sb to read one's future
II. vi
1. (zeigen)
[mit etw dat] auf jdn/etw \deuten to point [sth] at sb/sth
mit dem [Zeige]finger auf jdn/etw \deuten to point [one's finger] at sb/sth
2. (hinweisen)
auf jdn/etw \deuten to point to sb/sth
alles deutet auf Frost everything points to frost, all the signs are that there's going to be frost
alles deutet darauf [hin], dass ... all the indications are that ..., everything indicates that ..., there is every indication that ...
* * *
1.
intransitives Verb point

[mit dem Finger] auf jemanden/etwas deuten — point [one's finger] at somebody/something

2.
transitives Verb interpret
* * *
deuten
A. v/i
1. point (
auf jemanden/etwas at sb/sth;
nach Norden, unten etc to);
mit dem Finger deuten point
2. fig:
deuten auf (+akk) point to, indicate, suggest; (ankündigen) point to(ward[s]);
alles deutet darauf, dass es ein Unfall war all the signs indicate (oder evidence indicates) that it was an accident
B. v/t (auslegen) interpret; (erklären) explain; (Traum, Zukunft) auch read;
falsch deuten misinterpret
* * *
1.
intransitives Verb point

[mit dem Finger] auf jemanden/etwas deuten — point [one's finger] at somebody/something

2.
transitives Verb interpret
* * *
v.
to interpret v.
to portend v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Deuten — Deuten, verb. reg. welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum. 1. Eigentlich, zeigen, weisen. Mit den Fingern auf jemanden deuten, auf ihn zeigen. Daß man mit Fingern auf sie deut, Hans Sachs. In dieser im Hochdeutschen seltenen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • deuten — V. (Mittelstufe) den Sinn von etw. erklären Synonyme: auslegen, interpretieren (geh.) Beispiel: Das kann man verschieden deuten. Kollokation: einen Traum deuten …   Extremes Deutsch

  • deuten — Vsw std. (11. Jh.), mhd. diuten, ahd. diuten, tiuten, mndd. duden, mndl. dieden Stammwort. Heißt in der alten Sprache vielfach bedeuten in der Volkssprache , entsprechend zu mhd. ze diute in der Volkssprache . Das Wort ist also wohl auf ahd. diot …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • deuten — ↑interpretieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • deuten — deuten: Mhd., ahd. diuten »zeigen, erklären, übersetzen; ausdrücken, bedeuten«, niederl. duiden »zeigen, erklären, auslegen«, aengl. (ge)điedan »übersetzen«, schwed. tyda »auslegen, erklären, hinweisen« beruhen auf einer Ableitung von dem germ.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • deuten — transkribieren; übersetzen; interpretieren; auslegen; deuteln * * * deu|ten [ dɔy̮tn̩], deutete, gedeutet: 1. <itr.; hat (mit etwas) irgendwohin zeigen: sie deutete [mit dem Finger] nach Norden, auf ihn, in diese Richtung. Syn.: ↑ hindeuten, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Deuten — Die Neutralität dieses Artikels oder Abschnitts ist umstritten. Eine Begründung steht auf der Diskussionsseite. Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • deuten — deu·ten; deutete, hat gedeutet; [Vt] 1 etwas (als etwas/ irgendwie) deuten etwas, dessen Sinn oder Zweck nicht sofort klar ist, erklären oder erläutern ≈ ↑auslegen (6), interpretieren <ein Orakel, einen Traum; ein Gedicht deuten>: jemandes… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • deuten — 1. hindeuten, hinweisen, zeigen; (meist geh.): weisen. 2. ahnen/erkennen lassen, anzeigen, bedeuten, dafürsprechen, hindeuten, signalisieren; (geh.): künden; (bildungsspr.): indizieren, Indiz sein. 3. ansehen, auffassen, ausdeuten, auslegen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Deuten — Herkunftsname zu den Ortsnamen Deuten (Nordrhein Westfalen), Deuthen (Ostpreußen) …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • deuten — dügge …   Kölsch Dialekt Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.